b"Prison oversightSupervisin independiente de prisionesthe population, but they make up 31.5% of the inmate population andespecialmente con las unidades de mxima seguridad para mujeres, que 42% of incarcerated women are indigenous.son muy austeras y tienen un acceso limitado a la programacin. Correctional outcomes for indigenous individuals are overwhelminglyOtra prioridad crtica para nosotros son los delincuentes indgenas. Tenemos adverse: indigenous prisoners tend to serve a longer part of their sentence inuna sobrerrepresentacin desproporcionada de indgenas en las crceles prison before release; they tend to be housed in higher security institutions;federales. En la sociedad canadiense, los indgenas representan alrededor they are subject to force more often and more often placed in SIUs.del 5% de la poblacin, pero constituyen el 31,5% de la poblacin reclusa Moreover, indigenous prisoners tend to self-harm more often and, oncey el 42% de las mujeres encarceladas son indgenas. Los resultados de los released, are more likely to have their parole suspended or revoked. Thecentros penitenciarios para individuos indgenas son abrumadoramente recidivism or reoffending rates for indigenous people is much higher. We'veadversos: los presos indgenas tienden a cumplir una parte ms larga de been pushing the Correctional Service of Canada to do things differently,su condena en prisin antes de su puesta en libertad; tienden a albergarse but it has been a real uphill battle. en instituciones de mayor seguridad; suelen ser vctimas de violencia y con frecuencia se les enva a las Unidades de Intervencin Estructuradas Access to healthcare is also one of our priorities, particularly mental health.(SIU, por su siglas en ingls). Adems, los presos indgenas tienden We have a disproportionate number of people coming into the systema autolesionarse ms a menudo y, una vez en libertad, tienen ms with significant mental health problems. Among men, approximately 35%probabilidades de que se les suspenda o revoque la libertad condicional. of admissions have a mental health issue of some kind, and for women,La tasa de reincidencia de los indgenas es mucho mayor. Hemos estado it is more than 50%. The CSC has had a hard time responding to thosepresionando al Servicio Correccional de Canad para que haga las cosas prevalence rates.de manera diferente, pero ha sido una batalla verdaderamente difcil.A few years ago, we did a report on ageing and dying in prison. WeEl acceso a la atencin sanitaria es tambin una de nuestras prioridades, have a significant number of older prisoners (age 55 or over) and haveen particular la salud mental. Tenemos un nmero desproporcionado de others who are palliative or terminally ill and who, in my view, shouldpersonas que ingresan en el sistema con problemas importantes de salud not be in prison. There are inmates with dementia, Alzheimer, mobilitymental. Entre los hombres, aproximadamente el 35% de los ingresos sufre restrictions, and some are even bedridden. It would be better to transferun problema de salud mental de algn tipo y en las mujeres supera el 50%. those individuals to serve the remaining part of their sentences in hospicesEl CSC ha tenido dificultades para responder a esas tasas de prevalencia. or long-term care facilities in the community. By shifting resources fromHace unos aos, elaboramos un informe sobre el envejecimiento y la institutional to community corrections, CSC could easily pay to createmuerte en prisin. Tenemos un nmero significativo de presos de edad bed space in the community.avanzada (de 55 aos o ms) y tenemos otros que son paliativos o enfermos More recently, we have been dealing with the issue of medical assistanceterminales y que, en mi opinin, no deberan estar en prisin. Hay reclusos in dying (or MAID) in federal corrections. MAID should be available tocon demencia, Alzheimer, restricciones de movilidad, y algunos incluso anyone in the country, including those who are incarcerated. However, Iestn postrados en cama. Sera mejor transferir a esas personas para que do not think that the procedure should be carried out inside a penitentiary,cumplan la parte restante de sus condenas en la comunidad, ya sea en which is inappropriate and unethical. Proposed legislation may broadenhospicios o centros de cuidados prolongados. Al cambiar los recursos access to medical assistance in dying, and my Office has made somede las correcciones institucionales a comunitarias, el CSC podra pagar proposals to prohibit it from being performed inside a penitentiary.fcilmente para crear espacios para camas en la comunidad. Ms recientemente, hemos estado lidiando con el tema de la muerte mdicamente asistida (o MAID, por sus siglas en ingls) en los servicios correccionales federales. La muerte medicamente asistida debe estar disponible para cualquier persona en el pas, incluidos los que estn encarcelados. Sin embargo, no creo que se deba permitir que el procedimiento se lleve a cabo dentro de una penitenciara, lo cual es inapropiado y poco tico. La legislacin propuesta puede ampliar el acceso a la muerte mdicamente asistida y mi oficina ha elaborado algunas propuestas para prohibir que se realice dentro de una penitenciara. JT: Cmo es el proceso a travs del cual su oficina contribuye para tener unas crceles federales seguras, legales y humanas en Canad?IZ: Recibimos de entre cinco y seis mil quejas individuales cada ao, que mi personal atiende por telfono, correo o (antes de la COVID-19) Nova Institution for Women - Yard for Secure Unit and Structured Intervention Uniten persona, en las instituciones. Cada ao, nuestros investigadores y Institucin Nova para Mujeres - Patio para la Unidad Segura y la Unidad de Intervencinyo pasamos unos cuatrocientos das en centros penitenciarios, in situ, Estructuradaentrevistando a reclusos y hablando con el personal. Buscamos el cumplimiento de la ley y la toma de decisiones justa. Si JT: How is the process through which your Office contributes to safe,encontramos incumplimiento, formulamos recomendaciones, normalmente legal and humane federal corrections in Canada? al encargado, y tratamos de resolver los asuntos de manera informal y en los niveles ms bajos posibles. Tambin nos especializamos en investigaciones IZ: We receive 5,000 to 6,000 individual complaints every year, which mysistmicas, que examinan las reas de preocupacin general o especfica, staff takes via telephone, mail, or (pre-COVID) in person at the institutions.a menudo en reas donde tenemos muchas quejas. Hemos realizado Each year, our investigators and I spend about 400 days in penitentiaries,investigaciones sistmicas en materia de indgenas, suicidio y autolesiones, onsite, interviewing inmates, and talking to staff.delincuentes negros, en edad avanzada o jvenes (menores de 21 aos), We look for compliance with the law and fair decision-making. If we findeducacin, trabajo y formacin profesional, y todos esos informes estn en non-compliance, we make recommendations, typically to the warden, andnuestro sitio web. Adems, publicamos un informe anual que se presenta we try to resolve matters informally and at the lowest levels possible. Weante el Parlamento. Cada informe contiene una serie de recomendaciones also specialise in systemic investigations, which look at areas of generalde nivel sistmico, que generalmente se dirigen al Comisionado del CSC y or specific concern, often in areas where we have many complaints.estn diseadas para lograr cambios y mejorar el cumplimiento. Tambin 1 2 0 JUSTICE TRENDS //Semester / Semestre 12021"