b"CanadaCanadTambin hicimos lo mismo con todos aquellos que cumplan penas discontinuas, permitiendo que los delincuentes cumplieran su condena dentro de sus comunidades. Aumentamos las opciones no privativas de libertad introduciendo la vigilancia electrnica con tecnologa GPS. Ahora estamos haciendo que la vigilancia GPS tambin est disponible para la fianza. Nuestros asociados del sector judicial, los miembros del poder judicial, la fiscala y la polica tambin han ayudado enormemente a disminuir nuestra poblacin de reclusos. Tambin se realizaron cambios a nivel de primera lnea e institucional. Priorizamos la comunicacin y formacin con el personal y con nuestra poblacin reclusa en torno a protocolos de salud y seguridad. Hemos distribuido ms suministros de higiene personal y tambin hemos contratado limpiadores externos para muchas de nuestras instituciones We also did the same for all those serving intermittent sentences, allowingy oficinas. Tambin se aumentaron los lmites de las cantinas para los offenders to serve their time within their communities.reclusos. We increased non-custodial options by introducing electronic monitoringAdems, respecto a la libertad condicional y libertad vigilada, ajustamos with GPS technology. Now we're making GPS monitoring available forel modelo de plantilla con una rotacin para que alrededor del 40% del bail too, which is really great. Our justice sector partners, the judiciary,personal est en las oficinas de libertad condicional, para atender a los crowns, and police helped tremendously decrease our inmate populations.delincuentes de alto riesgo y/o muy vulnerables, mientras que el resto Everyone played a key role. trabaja desde casa y presta servicios a distancia. En los das en que el We made changes at the frontline/institutional level as well: we prioritizedpersonal est en la oficina, todo el personal, visitantes y delincuentes siguen communication and training with staff and our inmate population aroundlos protocolos de salud y seguridad, incluido el uso de mascarillas y el health and safety protocols. We have distributed more personal hygienedistanciamiento fsico. Adems, el personal solo atiende a los delincuentes supplies, and we also hired external cleaners for many of our institutionsa travs de separadores protectores de plexigls. Tambin se mantienen and offices. Canteen limits were also increased for inmates.los protocolos de limpieza mejorados. On the probation and parole side, we adjusted the staffing model with aUna de nuestras ltimas prioridades en nuestra respuesta a la COVID-19 rotation so that about 40% of staff are in the probation offices to addresses la planificacin del alta. those high-risk and/or very vulnerable offenders while the rest are workingEs un tema particularmente relevante en las comunidades remotas y del from home and providing services to offenders remotely. On days that staffnorte de Ontario. Los brotes de coronavirus pueden tener un impacto are in the office, all staff, visitors and offenders follow health and safetydesproporcionado en las comunidades que no tienen fcil acceso a un protocols, including wearing face coverings and physically distancing andmdico o un hospital. Las comunidades queran asegurarse de que existan staff only see offenders through protective plexiglass dividers. Enhancedprotocolos de seguridad para ayudar a garantizar que las personas que cleaning protocols also remain in place.regresaran a sus comunidades no trajeran la COVID-19 involuntariamente. One of our latest priorities in our COVID response is discharge planning,As que nos asociamos con organizaciones indgenas locales para trabajar which is particularly relevant in Ontarios northern and remote communities.en protocolos y apoyos de planificacin de altas. Tambin trabajamos COVID outbreaks can have disproportionate impacts on communities thaten estrecha colaboracin con las Unidades de Salud Pblica de la zona. dont have easy access to doctors or hospitals. Communities wanted toEn todo nuestro sistema, hemos hecho ms de 25,000 pruebas de COVID-19 ensure that there were safety protocols in place to help ensure that peoplehasta la fecha. Ningn sistema en ningn lugar del mundo se ha librado de returning to their communities didnt inadvertently bring COVID withla COVID-19. Nosotros tambin hemos sufrido brotes. Afortunadamente, them. So we partnered with local Indigenous organizations to work onnuestro enfoque colaborativo nos ha permitido identificar y gestionar los discharge planning protocols and supports. We also worked closely withbrotes a medida que ocurren. the areas Public Health Units.Nuestro equipo ha trabajado muy duro para priorizar la salud y la seguridad Across our system, we've done over 25,000 COVID tests to date, whichdel personal y los presos, y estoy orgullosa del trabajo que hemos realizado is pretty remarkable. COVID-19 has spared no system anywhere in thehasta la fecha. world. We, too, have experienced outbreaks. Thankfully our collaborativeDentro de los servicios penitenciarios, nuestro trabajo siempre se ha approach has allowed us to pinpoint and manage outbreaks as they happen.centrado en ayudar a las personas a encontrar una manera positiva de Our team has worked very hard to prioritize staff and inmates' health andavanzar desde un lugar difcil. safety, and Im proud of the work weve done to date.La COVID-19 ha supuesto un desafo personal y profesional para todos, Within correctional services, our job has always centered on helpingpero siempre nos centramos en cmo podemos mejorar. Hemos descubierto people find a positive way forward from a place of difficulty.que estos desafos tambin nos han permitido centrarnos en el avance de COVID has challenged each and every one of us personally andnuevas soluciones tecnolgicas y en iniciativas innovadoras de reinsercin professionally, but were always focused on how we can improve. Weveen la comunidad. Seguiremos avanzando, paso a paso.//found these challenges have also allowed us to focus on advancing new technological solutions and innovative community reintegration initiatives. Well keep moving forward, one step at a time.//Deborah Richardson, LL.B, BA, had previously served as the DeputyDeborah Richardson, licenciada en Derecho, ha ejercido anteriormente Minister of Indigenous Affairs. She is a seasoned intergovernmental affairscomo Viceministra de Asuntos Indgenas. Es una experimentada ejecutiva executive and Indigenous leader who began her career at a criminal law firmde asuntos intergubernamentales y lder indgena que comenz su carrera in Ottawa and has worked in the private, public and not-for-profit sectors.en un bufete de derecho penal en Ottawa y ha trabajado en el sector Since 2004, Deborah has held progressively more senior positions in theprivado, pblico y sin fines de lucro. Desde 2004, Deborah ha ocupado federal and provincial public service. Deborah is a proud Mi'gmaq womanprogresivamente puestos ms altos en el servicio pblico federal y provincial. and has strong ties to her home community of Pabineau First Nation on theEs una orgullosa micmac y tiene fuertes vnculos con su comunidad natal north shore of New Brunswick. de Pabineau First Nation en la costa norte de New Brunswick.8 6 JUSTICE TRENDS //Semester / Semestre 12021"