1 5 4   JUSTICE TRENDS //  J U N E / J U N I O 2 0 1 7 J U N E / J U N I O 2017 JUSTICE TRENDS //  1 5 5 With all this, we achieved the reduction of inmates and the organization of the centers; we have also improved the cohabitation and health standards. Currently, 95% of the detention centers are within the “I Change” management model. There are only three centres left, those which are for gangs (Ciudad Barrios, Quezaltepeque, and the maximum security, Zacatecoluca). We are going to implement this model in these centers within the next two years. alcanzar beneficios de libertad condicional y obtener herramientas laborales. El modelo “Yo Cambio” ya es prácticamente una marca del sistema que se conoce en todo el país y nos ha permitido que la sociedad vaya flexibilizándose… En nuestro país había una gran “sed” de venganza en la sociedad sobre todo por el tema de los pandilleros y la afectación que ellos causan y han causado a la sociedad salvadoreña con el cometimiento de delitos graves. Entonces, ha sido un proceso de reconciliación de los privados de libertad con la sociedad. Conestologramoslareduccióndeloscarcelariosyelordenamientode los centros; también se han mejorado los aspectos de salubridad y de convivencia. Ahorita, el 95% de los centros penales está dentro del modelo de gestión “Yo Cambio”. Solamente faltan tres centros, que son penales de pandillas (Cuidad Barrios, Quezaltepeque, y el de máxima seguridad: Zacatecoluca). Vamos a implementar el modelo en estos centros penales en los próximos dos años. JT: El Salvador es de los países que más tiene que hacer frente al fenómeno de las pandillas y del crimen organizado. ¿Qué comentarios hace usted respecto a este tema, refiriéndose a las consecuencias que trae al sistema de justicia penal y al sistema carcelario? RH: Los grupos de pandillas son grupos altamente organizados y estructurados. El modelo también va acompañado de las medidas necesarias para desarticular sus “cabezas”, que están conminando el resto de los miembros a seguir cometiendo delitos, inclusive desde las prisiones. Se ha aplicado también una serie de medidas extraordinarias en los centros penales que albergan pandilleros. Estas medidas extraordinarias han implicado una serie de acciones severas para mantener el control y tienen el propósito de desarticular esas estructuras criminales desde las prisiones y también en las calles. Esta política trae aparejadas algunas restricciones que interfieren con los derechos de los privados de libertad. Fueron medidas aprobadas por unanimidad en el Congreso – en nuestra Asamblea Legislativa 100% de los diputados votaron por ellas – y que han tenido un efecto de reducción de cometimiento de homicidios y de crímenes de extorsión. Se ha desarticulado también financieramente la estructura criminal, y, dentro de las prisiones, estas medidas extraordinarias prácticamente han llevado a un aislamiento de los internos, con prohibición de visitas – solamente la visita profesional está permitida. Son medidas drásticas pero necesarias para atender el problema de las pandillas. Se están construyendo centros penales con mayor seguridad para alojar a los cabecillas de esas estructuras y el nuevo modelo de gestión se está implementando ya en tres de esos seis centros penales, en los cuales están participando los miembros de las pandillas y se está generando una conducta diferente. El objetivo es llegar al 100% y agilizar una serie de obras de mejoramiento de la infraestructura y de los diseños de construcción de los centros penales, de tal forma que se pueda ejercer un mayor y mejor control y desarrollar los programas de tratamiento adecuados. LATIN AMERICA / AMERICA LATINA JT: El Salvador is one of the countries which has to face the problem with the gangs and organized crime. Whatisyouropinionaboutthisproblemandtheconsequencesthat itbringstothecriminaljusticeandprisonsystemsofthecountry? RH: The gangs are highly organized and well–structured groups. The model also includes the necessary measures to break up their “heads”, who are the ones who push the rest of the members to keep on committing crimes, even from inside the prisons. We have also taken extraordinary measures in the detention centers where the members of the gangs are kept. These extraordinary measures imply more serious actions to maintain the order, and their objective is to break up these criminal structures in the prisons and in the streets. This policy implies some restrictions which interfere with the inmates’rights. They were measures passed unanimously by the Congress – in our LegislativeAssembly 100% of the representatives have voted for them – and they have had an effect of reducing both homicides and crimes of extortion. The criminal structure has been broken up economically and, within the prisons, these extraordinary measures have isolated the inmates, even by forbidding the visits – only professional visits are allowed. These are drastic measures but necessary to solve the problem with the gangs. We’re building detention center of greater security to keep the leaders of these structures and the new management model is already being implemented in three of these six penitentiary centers, where gang members are taking part in the process and their behavior is changing. The objective is to reach 100% and to speed up a series of works to improve the infrastructure and design of the detention centers, in a way that we can have a better control and develop the right treatment programs. prisoners were going to serve their sentences within the next 10 years. We established a strategy of classification, based on the adaptability to the rehabilitation processes. We have a progressive system regarding the serving of the sentences and the strategy to strengthen the system has to do with creating all the structure, physical, of staff, and of treatment programs which can accelerate the progression. It’s true that around 10 000 people are about to be released, but we can make that the rest of the inmates can obtain any of the benefits that our law provides, such as, the confidence phase, semi–freedom regime, or the penitentiary benefits like ordinary or early parole. The result we expect, by the year 2019, is to leave the overcrowding rate at 30% over the installed capacity because we will generate 17 400 new spaces. I am concerned with accelerating the progressive regime and with the qualification of those who are approaching the end of their sentences, so that they obtain tools for life and work, knowledge, and treatment so that they can be integrated into the society in a successful way. This includes all detainees, except those who belong to gangs because the crimes for which they have been convicted have longer sentences. During the next five years they will follow the ordinary regime, and they (90% of them) will have few possibilities to obtain any of the penitentiary benefits. Nevertheless, our treatment program if for 100% of the prison population, without any exceptions or differences. JT: We know that, since 2011, you have a rehabilitation program called “I Change” which, since the end of June 2014, has become a new model of prison management. Can you please explain what this new model is about and what is the state of play of its implementation? RH: “I Change” is treatment model in which there’s zero spare time, this means that 100% of the inmates will be integrated in the different programs of treatment or job occupation. We make them get involved in the development of learning programs, working or occupational skills, cultural, spiritual, etc. The program begins with an awareness of the situation where they are, the recognition of the crime committed and the need of building up a new life project. Then, give them an occupation and help them discover their skills. There is also a strong working component, through the different activities of maintenance of the prison facilities and community service; we have approached the inmates to society, in a way that they can contribute with municipalities, governmental institutions or with other businesses, under the supervision of tutors. We also have the support or our legal system which allows the inmates who take part in community services to rectify their sentences, in a way that they can reduce them in 2 days per day worked; many of them can get parole benefits and obtain work tools. The “Yo Cambio” model has practically become a brand of the system which is known all over the country and has led society to become more flexible... In our country there was a great “thirst for revenge” in society especially due to the gangs and the problems they cause and have caused to the Salvadoran society with their serious crimes. So, it’s been a process of reconciliation of the prisoners with the society. personales, demográficos, médicos, etc., todo lo que tiene que ver con información necesaria para poder establecer una estrategia. Esa base de datos tiene seis años y nos permitió saber que alrededor de diez mil privados de libertad iban a cumplir su condena en los próximos 10 años. Establecimos una estrategia de clasificación con base en la adaptabilidad para los procesos de rehabilitación. Tenemos un régimen progresivo de cumplimiento de las penas y la estrategia de fortalecimiento del sistema tiene que ver con crear toda la estructura, tanto física, como de personal, como de programas de tratamiento que permitan agilizar la progresión. Si bien es cierto que alrededor de 10 mil personas están próximas a salir, podemos hacer que el resto de privados de libertad pueda irse aproximando al goce de alguno de los beneficios penitenciarios que contempla nuestra ley como la fase de confianza, la semi–libertad, y la libertad condicional, ordinaria o anticipada. El resultado que esperamos, para el año 2019, es dejar la tasa de hacinamiento en un 30% arriba de la capacidad instalada porque vamos a generar 17 400 nuevos espacios. Me importa la aceleración del régimen progresivo y la habilitación de las personas que se van acercando al cumplimiento de la pena para que obtengan herramientas de vida y laborales, conocimientos, y tratamiento para que se puedan integrar de una forma exitosa a la sociedad. Esto incluye la totalidad de los privados de libertad, con la diferencia que en el caso de los que pertenecen a pandillas porque los delitos por los cuales ellos han sido condenados tienen penas más largas. Durante los próximos cinco años están en régimen ordinario, y (un 90% de ellos) estarán prácticamente sin posibilidad de poder accesar a los beneficios penitenciarios. No obstante, nuestro programa de tratamiento es para el 100% [de la población penitenciaria], sin exclusiones ni diferencias. JT: Sabemos que, desde el 2011, tienen un programa de rehabilitación designado “Yo Cambio”, el cual, mientras tanto, desde fines del 2014, se ha convertido en un nuevo modelo de gestión penitenciaria. ¿Nos explica, por favor, en que consiste este nuevo modelo y el estado de avance de su implementación? RH: El “Yo Cambio” es un modelo de tratamiento en el cual hay cero ocio carcelario, es decir que el 100% de los internos se integrará en diferentes programas de tratamiento o de ocupación. Los involucramos en el desarrollo de programas de aprendizaje, de alguna habilidad laboral, cultural, espiritual, etc. El programa inicia con una concientización de la condición en la que están, del reconocimiento del delito cometido y la necesidad de construir un nuevo proyecto de vida. Luego, ocuparles y ayudarles a descubrir capacidades.Además existe un componente laboral muy fuerte a través de actividades de mantenimiento de las instalaciones penitenciarias y de trabajo en apoyo a la comunidad; hemos ido acercando los privados de libertad con la sociedad, de tal forma que puedan contribuir con municipalidades, con instituciones gubernamentales, o con servicios, a través de tutores. También contamos con una parte legal que permite que los internos que participan en obras de apoyo a la comunidad puedan rectificar los cómputos de sus sentencias de tal forma que por cada día que laboren se les redima dos días de condena; muchos de ellos puedan LATIN AMERICA / AMERICA LATINA